Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 61 (8701 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
lügen U دروغی گفتن
anschwindeln U دروغی گفتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
eine freche Lüge U دروغی بی شرم
Bär {m} قصه دروغی
vorspielen U دروغی اقامه کردن
spielen U دروغی اقامه کردن
vortäuschen U دروغی اقامه کردن
Lug und Trug {m} U قلابی [دروغی] [ساختگی]
Betrug {m} U قلابی [دروغی] [ساختگی]
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
sagen گفتن
erzählen U گفتن
lügen U دروغ گفتن
wiederkäuen U شر و ور تکراری گفتن
nachbeten U شر و ور تکراری گفتن
nachplappern U شر و ور تکراری گفتن
munkeln U شایعه گفتن
seine Meinung sagen U رک سخن گفتن
ohne viel Nachdenken wiedergeben U شر و ور تکراری گفتن
mit Engelszungen sprechen <idiom> U تملق گفتن
brüllen U با فریاد گفتن
fluchen U ناسزا گفتن
grüßen U درود گفتن
wiederholen U دوباره گفتن
wiederholen U باز گفتن
einen Witz erzählen U جوکی گفتن
einen Witz erzählen U بذله ای گفتن
grölen U با فریاد گفتن
undeutlich sprechen U زیر لب سخن گفتن
sich [Dativ] einreden U به خود دروغ گفتن
durch die Blume sagen <idiom> U با کنایه و در پرده گفتن
Jemandem sein Beileid bezeigen U به کسی تسلیت گفتن
Jemandem kondolieren U به کسی تسلیت گفتن
durch die Blume sagen <idiom> U سربسته سخن گفتن
nuscheln U زیر لب سخن گفتن
ein Lippenbekenntnis ablegen U چاپلوسی کردن یا تملق گفتن از
laut nachdenken U افکار خود را [بلند] گفتن
ein paar Worte U چند تا کلمه [برای گفتن]
etwas erteilen U سخن گفتن در باره چیزی
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
sich ereifern [über] U با خشم سخن گفتن [در باره ]
Das ist leichter gesagt als getan. <idiom> U گفتن سهل تر از عمل کردن است .
in den Bart brummen U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
vor sich hin murmeln U برای خودشان زیر لب سخن گفتن
aussprechen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
sagen U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
äußern U اظهار نظر دادن [سخن گفتن]
sich ereifern [über] U تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ]
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی]
ausspucken U گفتن [افشا کردن ] [واژه یا راز از دهان]
wie gedruckt lügen <idiom> U سریع و دیوانه وار دروغ گفتن [اصطلاح روزمره]
spotten U باطعنه استهزا کردن [سخن طعنه امیز گفتن ]
einen Antrag durch [per] Akklamation annehmen U درخواستی [رأیی] را بوسیله بله گفتن اکثریت پذیرفتن
Jemandem in den Arsch kriechen <idiom> U چاپلوسی کردن [تملق گفتن از ] کسی [اصطلاح رکیک]
sticheln U باطعنه استهزا کردن [سخن طعنه امیز گفتن ]
Jemandem etwas [Akkusativ] berichten U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Jemandem etwas [Akkusativ] schildern U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت.
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند.
Jemandem etwas [Akkusativ] wiedergeben U برای کسی چیزی را تعریف کردن [یکایک گفتن] [بازگفتن]
Recent search history Forum search
1Wir wollten Ihnen herzlich Wilkommen sagen.(??)
1Begrüßen چه معنی میده؟
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0خدا او را رحمت کند
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com